William Shakespeare

alt="william shakespeare"
 

William Shakespeare, Shakespeare also spelled Shakspere, byname Bard of Avon or Swan of Avon, (baptized April 26, 1564, Stratford-upon-Avon, Warwickshire, England—died April 23, 1616, Stratford-upon-Avon), English poetdramatist, and actor often called the English national poet and considered by many to be the greatest dramatist of all time.

Shakespeare occupies a position unique in world literature. Other poets, such as Homer and Dante, and novelists, such as Leo Tolstoy and Charles Dickens, have transcended national barriers, but no writer’s living reputation can compare to that of Shakespeare, whose plays, written in the late 16th and early 17th centuries for a small repertory theatre, are now performed and read more often and in more countries than ever before. The prophecy of his great contemporary, the poet and dramatist Ben Jonson, that Shakespeare “was not of an age, but for all time,” has been fulfilled.

It may be audacious even to attempt a definition of his greatness, but it is not so difficult to describe the gifts that enabled him to create imaginative visions of pathos and mirth that, whether read or witnessed in the theatre, fill the mind and linger there. He is a writer of great intellectual rapidity, perceptiveness, and poetic power. Other writers have had these qualities, but with Shakespeare the keenness of mind was applied not to abstruse or remote subjects but to human beings and their complete range of emotions and conflicts. Other writers have applied their keenness of mind in this way, but Shakespeare is astonishingly clever with words and images, so that his mental energy, when applied to intelligible human situations, finds full and memorable expression, convincing and imaginatively stimulating. As if this were not enough, the art form into which his creative energies went was not remote and bookish but involved the vivid stage impersonation of human beings, commanding sympathy and inviting vicarious participation. Thus, Shakespeare’s merits can survive translation into other languages and into cultures remote from that of Elizabethan England.

Shakespeare the man

Life

Although the amount of factual knowledge available about Shakespeare is surprisingly large for one of his station in life, many find it a little disappointing, for it is mostly gleaned from documents of an official character. Dates of baptismsmarriagesdeaths, and burialswillsconveyances, legal processes, and payments by the court—these are the dusty details. There are, however, many contemporary allusions to him as a writer, and these add a reasonable amount of flesh and blood to the biographical skeleton.

Early life in Stratford

The parish register of Holy Trinity Church in Stratford-upon-AvonWarwickshire, shows that he was baptized there on April 26, 1564; his birthday is traditionally celebrated on April 23. His father, John Shakespeare, was a burgess of the borough, who in 1565 was chosen an alderman and in 1568 bailiff (the position corresponding to mayor, before the grant of a further charter to Stratford in 1664). He was engaged in various kinds of trade and appears to have suffered some fluctuations in prosperity. His wife, Mary Arden, of Wilmcote, Warwickshire, came from an ancient family and was the heiress to some land. (Given the somewhat rigid social distinctions of the 16th century, this marriage must have been a step up the social scale for John Shakespeare.)

Stratford enjoyed a grammar school of good quality, and the education there was free, the schoolmaster’s salary being paid by the borough. No lists of the pupils who were at the school in the 16th century have survived, but it would be absurd to suppose the bailiff of the town did not send his son there. The boy’s education would consist mostly of Latin studies—learning to read, write, and speak the language fairly well and studying some of the Classical historians, moralists, and poets. Shakespeare did not go on to the university, and indeed it is unlikely that the scholarly round of logic, rhetoric, and other studies then followed there would have interested him.

Instead, at age 18 he married. Where and exactly when are not known, but the episcopal registry at Worcester preserves a bond dated November 28, 1582, and executed by two yeomen of Stratford, named Sandells and Richardson, as a security to the bishop for the issue of a license for the marriage of William Shakespeare and “Anne Hathaway of Stratford,” upon the consent of her friends and upon once asking of the banns. (Anne died in 1623, seven years after Shakespeare. There is good evidence to associate her with a family of Hathaways who inhabited a beautiful farmhouse, now much visited, 2 miles [3.2 km] from Stratford.) The next date of interest is found in the records of the Stratford church, where a daughter, named Susanna, born to William Shakespeare, was baptized on May 26, 1583. On February 2, 1585, twins were baptized, Hamnet and Judith. (Hamnet, Shakespeare’s only son, died 11 years later.)

How Shakespeare spent the next eight years or so, until his name begins to appear in London theatre records, is not known. There are stories—given currency long after his death—of stealing deer and getting into trouble with a local magnate, Sir Thomas Lucy of Charlecote, near Stratford; of earning his living as a schoolmaster in the country; of going to London and gaining entry to the world of theatre by minding the horses of theatregoers. It has also been conjectured that Shakespeare spent some time as a member of a great household and that he was a soldier, perhaps in the Low Countries. In lieu of external evidence, such extrapolations about Shakespeare’s life have often been made from the internal “evidence” of his writings. But this method is unsatisfactory: one cannot conclude, for example, from his allusions to the law that Shakespeare was a lawyer, for he was clearly a writer who without difficulty could get whatever knowledge he needed for the composition of his plays.

Career in the theatre of William Shakespeare

The first reference to Shakespeare in the literary world of London comes in 1592, when a fellow dramatist, Robert Greene, declared in a pamphlet written on his deathbed:

There is an upstart crow, beautified with our feathers, that with his Tygers heart wrapt in a Players hide supposes he is as well able to bombast out a blank verse as the best of you; and, being an absolute Johannes Factotum, is in his own conceit the only Shake-scene in a country.

What these words mean is difficult to determine, but clearly they are insulting, and clearly Shakespeare is the object of the sarcasms. When the book in which they appear (Greenes, groats-worth of witte, bought with a million of Repentance, 1592) was published after Greene’s death, a mutual acquaintance wrote a preface offering an apology to Shakespeare and testifying to his worth. This preface also indicates that Shakespeare was by then making important friends. For, although the puritanical city of London was generally hostile to the theatre, many of the nobility were good patrons of the drama and friends of the actors. Shakespeare seems to have attracted the attention of the young Henry Wriothesley, the 3rd earl of Southampton, and to this nobleman were dedicated his first published poems, Venus and Adonis and The Rape of Lucrece.

A look at an illustrated manuscript by Ralph Brooke, a herald in the English College of Arms in the 1590s. During that period the college granted coats of arms to a prominent fishmonger and to William Shakespeare, but Brooke considered both applicants unworthy.

One striking piece of evidence that Shakespeare began to prosper early and tried to retrieve the family’s fortunes and establish its gentility is the fact that a coat of arms was granted to John Shakespeare in 1596. Rough drafts of this grant have been preserved in the College of Arms, London, though the final document, which must have been handed to the Shakespeares, has not survived. Almost certainly William himself took the initiative and paid the fees. The coat of arms appears on Shakespeare’s monument (constructed before 1623) in the Stratford church. Equally interesting as evidence of Shakespeare’s worldly success was his purchase in 1597 of New Place, a large house in Stratford, which he as a boy must have passed every day in walking to school.

How his career in the theatre began is unclear, but from roughly 1594 onward he was an important member of the Lord Chamberlain’s company of players (called the King’s Men after the accession of James I in 1603). They had the best actor, Richard Burbage; they had the best theatre, the Globe (finished by the autumn of 1599); they had the best dramatist, Shakespeare. It is no wonder that the company prospered. Shakespeare became a full-time professional man of his own theatre, sharing in a cooperative enterprise and intimately concerned with the financial success of the plays he wrote.

Unfortunately, written records give little indication of the way in which Shakespeare’s professional life molded his marvelous artistry. All that can be deduced is that for 20 years Shakespeare devoted himself assiduously to his art, writing more than a million words of poetic drama of the highest quality.

Private life

Shakespeare had little contact with officialdom, apart from walking—dressed in the royal livery as a member of the King’s Men—at the coronation of King James I in 1604. He continued to look after his financial interests. He bought properties in London and in Stratford. In 1605 he purchased a share (about one-fifth) of the Stratford tithes—a fact that explains why he was eventually buried in the chancel of its parish church. For some time he lodged with a French Huguenot family called Mountjoy, who lived near St. Olave’s Church in Cripplegate, London. The records of a lawsuit in May 1612, resulting from a Mountjoy family quarrel, show Shakespeare as giving evidence in a genial way (though unable to remember certain important facts that would have decided the case) and as interesting himself generally in the family’s affairs.

No letters written by Shakespeare have survived, but a private letter to him happened to get caught up with some official transactions of the town of Stratford and so has been preserved in the borough archives. It was written by one Richard Quiney and addressed by him from the Bell Inn in Carter Lane, London, whither he had gone from Stratford on business. On one side of the paper is inscribed: “To my loving good friend and countryman, Mr. Wm. Shakespeare, deliver these.” Apparently Quiney thought his fellow Stratfordian a person to whom he could apply for the loan of £30—a large sum in Elizabethan times. Nothing further is known about the transaction, but, because so few opportunities of seeing into Shakespeare’s private life present themselves, this begging letter becomes a touching document. It is of some interest, moreover, that 18 years later Quiney’s son Thomas became the husband of Judith, Shakespeare’s second daughter.

Shakespeare’s will (made on March 25, 1616) is a long and detailed document. It entailed his quite ample property on the male heirs of his elder daughter, Susanna. (Both his daughters were then married, one to the aforementioned Thomas Quiney and the other to John Hall, a respected physician of Stratford.) As an afterthought, he bequeathed his “second-best bed” to his wife; no one can be certain what this notorious legacy means. The testator’s signatures to the will are apparently in a shaky hand. Perhaps Shakespeare was already ill. He died on April 23, 1616. No name was inscribed on his gravestone in the chancel of the parish church of Stratford-upon-Avon. Instead these lines, possibly his own, appeared:

Good friend, for Jesus’ sake forbear
To dig the dust enclosed here.
Blest be the man that spares these stones,
And curst be he that moves my bones.

Sexuality of William Shakespeare

Like so many circumstances of Shakespeare’s personal life, the question of his sexual nature is shrouded in uncertainty. At age 18, in 1582, he married Anne Hathaway, a woman who was eight years older than he. Their first child, Susanna, was born on May 26, 1583, about six months after the marriage ceremony. A license had been issued for the marriage on November 27, 1582, with only one reading (instead of the usual three) of the banns, or announcement of the intent to marry in order to give any party the opportunity to raise any potential legal objections. This procedure and the swift arrival of the couple’s first child suggest that the pregnancy was unplanned, as it was certainly premarital. The marriage thus appears to have been a “shotgun” wedding. Anne gave birth some 21 months after the arrival of Susanna to twins, named Hamnet and Judith, who were christened on February 2, 1585. Thereafter William and Anne had no more children. They remained married until his death in 1616.

Were they compatible, or did William prefer to live apart from Anne for most of this time? When he moved to London at some point between 1585 and 1592, he did not take his family with him. Divorce was nearly impossible in this era. Were there medical or other reasons for the absence of any more children? Was he present in Stratford when Hamnet, his only son, died in 1596 at age 11? He bought a fine house for his family in Stratford and acquired real estate in the vicinity. He was eventually buried in Holy Trinity Church in Stratford, where Anne joined him in 1623. He seems to have retired to Stratford from London about 1612. He had lived apart from his wife and children, except presumably for occasional visits in the course of a very busy professional life, for at least two decades. His bequeathing in his last will and testament of his “second best bed” to Anne, with no further mention of her name in that document, has suggested to many scholars that the marriage was a disappointment necessitated by an unplanned pregnancy.

What was Shakespeare’s love life like during those decades in London, apart from his family? Knowledge on this subject is uncertain at best. According to an entry dated March 13, 1602, in the commonplace book of a law student named John Manningham, Shakespeare had a brief affair after he happened to overhear a female citizen at a performance of Richard III making an assignation with Richard Burbage, the leading actor of the acting company to which Shakespeare also belonged. Taking advantage of having overheard their conversation, Shakespeare allegedly hastened to the place where the assignation had been arranged, was “entertained” by the woman, and was “at his game” when Burbage showed up. When a message was brought that “Richard the Third” had arrived, Shakespeare is supposed to have “caused return to be made that William the Conqueror was before Richard the Third. Shakespeare’s name William.” This diary entry of Manningham’s must be regarded with much skepticism, since it is verified by no other evidence and since it may simply speak to the timeless truth that actors are regarded as free spirits and bohemians. Indeed, the story was so amusing that it was retold, embellished, and printed in Thomas Likes’s A General View of the Stage (1759) well before Manningham’s diary was discovered. It does at least suggest, at any rate, that Manningham imagined it to be true that Shakespeare was heterosexual and not averse to an occasional infidelity to his marriage vows. The film Shakespeare in Love (1998) plays amusedly with this idea in its purely fictional presentation of Shakespeare’s torchy affair with a young woman named Viola De Lesseps, who was eager to become a player in a professional acting company and who inspired Shakespeare in his writing of Romeo and Juliet—indeed, giving him some of his best lines.

Apart from these intriguing circumstances, little evidence survives other than the poems and plays that Shakespeare wrote. Can anything be learned from them? The sonnets, written perhaps over an extended period from the early 1590s into the 1600s, chronicle a deeply loving relationship between the speaker of the sonnets and a well-born young man. At times the poet-speaker is greatly sustained and comforted by a love that seems reciprocal. More often, the relationship is one that is troubled by painful absences, by jealousies, by the poet’s perception that other writers are winning the young man’s affection, and finally by the deep unhappiness of an outright desertion in which the young man takes away from the poet-speaker the dark-haired beauty whose sexual favours the poet-speaker has enjoyed (though not without some revulsion at his own unbridled lust, as in Sonnet 129). This narrative would seem to posit heterosexual desire in the poet-speaker, even if of a troubled and guilty sort; but do the earlier sonnets suggest also a desire for the young man? The relationship is portrayed as indeed deeply emotional and dependent; the poet-speaker cannot live without his friend and that friend’s returning the love that the poet-speaker so ardently feels. Yet readers today cannot easily tell whether that love is aimed at physical completion. Indeed, Sonnet 20 seems to deny that possibility by insisting that Nature’s having equipped the friend with “one thing to my purpose nothing”—that is, a penis—means that physical sex must be regarded as solely in the province of the friend’s relationship with women: “But since she [Nature] pricked thee out for women’s pleasure, / Mine be thy love and thy love’s use their treasure.” The bawdy pun on “pricked” underscores the sexual meaning of the sonnet’s concluding couplet. Critic Joseph Pequigney has argued at length that the sonnets nonetheless do commemorate a consummated physical relationship between the poet-speaker and the friend, but most commentators have backed away from such a bold assertion.

A significant difficulty is that one cannot be sure that the sonnets are autobiographical. Shakespeare is such a masterful dramatist that one can easily imagine him creating such an intriguing story line as the basis for his sonnet sequence. Then, too, are the sonnets printed in the order that Shakespeare would have intended? He seems not to have been involved in their publication in 1609, long after most of them had been written. Even so, one can perhaps ask why such a story would have appealed to Shakespeare. Is there a level at which fantasy and dreamwork may be involved?

The plays and other poems lend themselves uncertainly to such speculation. Loving relationships between two men are sometimes portrayed as extraordinarily deep. Antonio in Twelfth Night protests to Sebastian that he needs to accompany Sebastian on his adventures even at great personal risk: “If you will not murder me for my love, let me be your servant” (Act II, scene 1, lines 33–34). That is to say, I will die if you leave me behind. Another Antonio, in The Merchant of Venice, risks his life for his loving friend Bassanio. Actors in today’s theatre regularly portray these relationships as homosexual, and indeed actors are often incredulous toward anyone who doubts that to be the case. In Troilus and Cressida, Patroclus is rumoured to be Achilles’ “masculine whore” (V, 1, line 17), as is suggested in Homer, and certainly the two are very close in friendship, though Patroclus does admonish Achilles to engage in battle by saying,

A woman impudent and mannish grown
Is not more loathed than an effeminate man
In time of action
(III, 3, 218–220)

Again, on the modern stage this relationship is often portrayed as obviously, even flagrantly, sexual; but whether Shakespeare saw it as such, or the play valorizes homosexuality or bisexuality, is another matter.

Certainly his plays contain many warmly positive depictions of heterosexuality, in the loves of Romeo and Juliet, Orlando and Rosalind, and Henry V and Katharine of France, among many others. At the same time, Shakespeare is astute in his representations of sexual ambiguityViola—in disguise as a young man, Cesario, in Twelfth Night—wins the love of Duke Orsino in such a delicate way that what appears to be the love between two men morphs into the heterosexual mating of Orsino and Viola. The ambiguity is reinforced by the audience’s knowledge that in Shakespeare’s theatre Viola/Cesario was portrayed by a boy actor of perhaps 16. All the cross-dressing situations in the comedies, involving Portia in The Merchant of Venice, Rosalind/Ganymede in As You Like It, Imogen in Cymbeline, and many others, playfully explore the uncertain boundaries between the genders. Rosalind’s male disguise name in As You Like It, Ganymede, is that of the cupbearer to Zeus with whom the god was enamoured; the ancient legends assume that Ganymede was Zeus’s catamite. Shakespeare is characteristically delicate on that score, but he does seem to delight in the frisson of sexual suggestion.

Early posthumous documentation of William Shakespeare

Shakespeare’s family or friends, however, were not content with a simple gravestone, and, within a few years, a monument was erected on the chancel wall. It seems to have existed by 1623. Its epitaph, written in Latin and inscribed immediately below the bust, attributes to Shakespeare the worldly wisdom of Nestor, the genius of Socrates, and the poetic art of Virgil. This apparently was how his contemporaries in Stratford-upon-Avon wished their fellow citizen to be remembered.

The tributes of his colleagues

The memory of Shakespeare survived long in theatrical circles, for his plays remained a major part of the repertory of the King’s Men until the closing of the theatres in 1642. The greatest of Shakespeare’s great contemporaries in the theatre, Ben Jonson, had a good deal to say about him. To William Drummond of Hawthornden in 1619 he said that Shakespeare “wanted art.” But, when Jonson came to write his splendid poem prefixed to the Folio edition of Shakespeare’s plays in 1623, he rose to the occasion with stirring words of praise:

Triumph, my Britain, thou hast one to show
To whom all scenes of Europe homage owe.
He was not of an age, but for all time!

Besides almost retracting his earlier gibe about Shakespeare’s lack of art, he gives testimony that Shakespeare’s personality was to be felt, by those who knew him, in his poetry—that the style was the man. Jonson also reminded his readers of the strong impression the plays had made upon Queen Elizabeth I and King James I at court performances:

Sweet Swan of Avon, what a sight it were
To see thee in our waters yet appear,
And make those flights upon the banks of Thames
That so did take Eliza and our James!

Shakespeare seems to have been on affectionate terms with his theatre colleagues. His fellow actors John Heminge and Henry Condell (who, with Burbage, were remembered in his will) dedicated the First Folio of 1623 to the earl of Pembroke and the earl of Montgomery, explaining that they had collected the plays “without ambition either of self-profit or fame; only to keep the memory of so worthy a friend and fellow alive as was our Shakespeare.”

Shakespeare’s plays and poems of William Shakespeare

The early plays

Shakespeare arrived in London probably sometime in the late 1580s. He was in his mid-20s. It is not known how he got started in the theatre or for what acting companies he wrote his early plays, which are not easy to date. Indicating a time of apprenticeship, these plays show a more direct debt to London dramatists of the 1580s and to Classical examples than do his later works. He learned a great deal about writing plays by imitating the successes of the London theatre, as any young poet and budding dramatist might do.

Titus Andronicus

Titus Andronicus (c. 1589–92) is a case in point. As Shakespeare’s first full-length tragedy, it owes much of its theme, structure, and language to Thomas Kyd’s The Spanish Tragedy, which was a huge success in the late 1580s. Kyd had hit on the formula of adopting the dramaturgy of Seneca (the younger), the great Stoic philosopher and statesman, to the needs of a burgeoning new London theatre. The result was the revenge tragedy, an astonishingly successful genre that was to be refigured in Hamlet and many other revenge plays. Shakespeare also borrowed a leaf from his great contemporary Christopher Marlowe. The Vice-like protagonist of Marlowe’s The Jew of Malta, Barabas, may have inspired Shakespeare in his depiction of the villainous Aaron the Moor in Titus Andronicus, though other Vice figures were available to him as well.

The Senecan model offered Kyd, and then Shakespeare, a story of bloody revenge, occasioned originally by the murder or rape of a person whose near relatives (fathers, sons, brothers) are bound by sacred oath to revenge the atrocity. The avenger must proceed with caution, since his opponent is canny, secretive, and ruthless. The avenger becomes mad or feigns madness to cover his intent. He becomes more and more ruthless himself as he moves toward his goal of vengeance. At the same time he is hesitant, being deeply distressed by ethical considerations. An ethos of revenge is opposed to one of Christian forbearance. The avenger may see the spirit of the person whose wrongful death he must avenge. He employs the device of a play within the play in order to accomplish his aims. The play ends in a bloodbath and a vindication of the avenger. Evident in this model is the story of Titus Andronicus, whose sons are butchered and whose daughter is raped and mutilated, as well as the story of Hamlet and still others.

The early romantic comedies

Other than Titus Andronicus, Shakespeare did not experiment with formal tragedy in his early years. (Though his English history plays from this period portrayed tragic events, their theme was focused elsewhere.) The young playwright was drawn more quickly into comedy, and with more immediate success. For this his models include the dramatists Robert Greene and John Lyly, along with Thomas Nashe. The result is a genre recognizably and distinctively Shakespearean, even if he learned a lot from Greene and Lyly: the romantic comedy. As in the work of his models, Shakespeare’s early comedies revel in stories of amorous courtship in which a plucky and admirable young woman (played by a boy actor) is paired off against her male wooer. Julia, one of two young heroines in The Two Gentlemen of Verona (c. 1590–94), disguises herself as a man in order to follow her lover, Proteus, when he is sent from Verona to Milan. Proteus (appropriately named for the changeable Proteus of Greek myth), she discovers, is paying far too much attention to Sylvia, the beloved of Proteus’s best friend, Valentine. Love and friendship thus do battle for the divided loyalties of the erring male until the generosity of his friend and, most of all, the enduring chaste loyalty of the two women bring Proteus to his senses. The motif of the young woman disguised as a male was to prove invaluable to Shakespeare in subsequent romantic comedies, including The Merchant of VeniceAs You Like It, and Twelfth Night. As is generally true of Shakespeare, he derived the essentials of his plot from a narrative source, in this case a long Spanish prose romance, the Diana of Jorge de Montemayor.

Shakespeare’s most classically inspired early comedy is The Comedy of Errors (c. 1589–94). Here he turned particularly to Plautus’s farcical play called the Menaechmi (Twins). The story of one twin (Antipholus) looking for his lost brother, accompanied by a clever servant (Dromio) whose twin has also disappeared, results in a farce of mistaken identities that also thoughtfully explores issues of identity and self-knowing. The young women of the play, one the wife of Antipholus of Ephesus (Adriana) and the other her sister (Luciana), engage in meaningful dialogue on issues of wifely obedience and autonomy. Marriage resolves these difficulties at the end, as is routinely the case in Shakespearean romantic comedy, but not before the plot complications have tested the characters’ needs to know who they are and what men and women ought to expect from one another.

Shakespeare’s early romantic comedy most indebted to John Lyly is Love’s Labour’s Lost (c. 1588–97), a confection set in the never-never land of Navarre where the King and his companions are visited by the Princess of France and her ladies-in-waiting on a diplomatic mission that soon devolves into a game of courtship. As is often the case in Shakespearean romantic comedy, the young women are sure of who they are and whom they intend to marry; one cannot be certain that they ever really fall in love, since they begin by knowing what they want. The young men, conversely, fall all over themselves in their comically futile attempts to eschew romantic love in favour of more serious pursuits. They perjure themselves, are shamed and put down, and are finally forgiven their follies by the women. Shakespeare brilliantly portrays male discomfiture and female self-assurance as he explores the treacherous but desirable world of sexual attraction, while the verbal gymnastics of the play emphasize the wonder and the delicious foolishness of falling in love.

In The Taming of the Shrew (c. 1590–94), Shakespeare employs a device of multiple plotting that is to become a standard feature of his romantic comedies. In one plot, derived from Ludovico Ariosto’s I suppositi (Supposes, as it had been translated into English by George Gascoigne), a young woman (Bianca) carries on a risky courtship with a young man who appears to be a tutor, much to the dismay of her father, who hopes to marry her to a wealthy suitor of his own choosing. Eventually the mistaken identities are straightened out, establishing the presumed tutor as Lucentio, wealthy and suitable enough. Simultaneously, Bianca’s shrewish sister Kate denounces (and terrorizes) all men. Bianca’s suitors commission the self-assured Petruchio to pursue Kate so that Bianca, the younger sister, will be free to wed. The wife-taming plot is itself based on folktale and ballad tradition in which men assure their ascendancy in the marriage relationship by beating their wives into submission. Shakespeare transforms this raw, antifeminist material into a study of the struggle for dominance in the marriage relationship. And, whereas he does opt in this play for male triumph over the female, he gives to Kate a sense of humour that enables her to see how she is to play the game to her own advantage as well. She is, arguably, happy at the end with a relationship based on wit and companionship, whereas her sister Bianca turns out to be simply spoiled.

The early histories of William Shakespeare

In Shakespeare’s explorations of English history, as in romantic comedy, he put his distinctive mark on a genre and made it his. The genre was, moreover, an unusual one. There was as yet no definition of an English history play, and there were no aesthetic rules regarding its shaping. The ancient Classical world had recognized two broad categories of genre, comedy and tragedy. (This account leaves out more specialized genres like the satyr play.) Aristotle and other critics, including Horace, had evolved, over centuries, Classical definitions. Tragedy dealt with the disaster-struck lives of great persons, was written in elevated verse, and took as its setting a mythological and ancient world of gods and heroes: AgamemnonTheseusOedipusMedea, and the rest. Pity and terror were the prevailing emotional responses in plays that sought to understand, however imperfectly, the will of the supreme gods. Classical comedy, conversely, dramatized the everyday. Its chief figures were citizens of Athens and Rome—householders, courtesans, slaves, scoundrels, and so forth. The humour was immediate, contemporary, topical; the lampooning was satirical, even savage. Members of the audience were invited to look at mimetic representations of their own daily lives and to laugh at greed and folly.

The English history play had no such ideal theoretical structure. It was an existential invention: the dramatic treatment of recent English history. It might be tragic or comic or, more commonly, a hybrid. Polonius’s list of generic possibilities captures the ludicrous potential for endless hybridizations: “tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, tragical-historical, tragical-comical-historical-pastoral,” and so on (Hamlet, Act II, scene 2, lines 397–399). (By “pastoral,” Polonius presumably means a play based on romances telling of shepherds and rural life, as contrasted with the corruptions of city and court.) Shakespeare’s history plays were so successful in the 1590s’ London theatre that the editors of Shakespeare’s complete works, in 1623, chose to group his dramatic output under three headings: comedies, histories, and tragedies. The genre established itself by sheer force of its compelling popularity.

Shakespeare in 1590 or thereabouts had really only one viable model for the English history play, an anonymous and sprawling drama called The Famous Victories of Henry the Fifth (1583–88) that told the saga of Henry IV’s son, Prince Hal, from the days of his adolescent rebellion down through his victory over the French at the Battle of Agincourt in 1415—in other words, the material that Shakespeare would later use in writing three major plays, Henry IV, Part 1Henry IV, Part 2; and Henry V. Shakespeare chose to start not with Prince Hal but with more recent history in the reign of Henry V’s son Henry VI and with the civil wars that saw the overthrow of Henry VI by Edward IV and then the accession to power in 1483 of Richard III. This material proved to be so rich in themes and dramatic conflicts that he wrote four plays on it, a “tetralogy” extending from Henry VI in three parts (c. 1589–93) to Richard III (c. 1592–94).

These plays were immediately successful. Contemporary references indicate that audiences of the early 1590s thrilled to the story (in Henry VI, Part 1) of the brave Lord Talbot doing battle in France against the witch Joan of Arc and her lover, the French Dauphin, but being undermined in his heroic effort by effeminacy and corruption at home. Henry VI himself is, as Shakespeare portrays him, a weak king, raised to the kingship by the early death of his father, incapable of controlling factionalism in his court, and enervated personally by his infatuation with a dangerous Frenchwoman, Margaret of Anjou. Henry VI is cuckolded by his wife and her lover, the Duke of Suffolk, and (in Henry VI, Part 2) proves unable to defend his virtuous uncle, the Duke of Gloucester, against opportunistic enemies. The result is civil unrest, lower-class rebellion (led by Jack Cade), and eventually all-out civil war between the Lancastrian faction, nominally headed by Henry VI, and the Yorkist claimants under the leadership of Edward IV and his brothers. Richard III completes the saga with its account of the baleful rise of Richard of Gloucester through the murdering of his brother the Duke of Clarence and of Edward IV’s two sons, who were also Richard’s nephews. Richard’s tyrannical reign yields eventually and inevitably to the newest and most successful claimant of the throne, Henry Tudor, earl of Richmond. This is the man who becomes Henry VII, scion of the Tudor dynasty and grandfather of Queen Elizabeth I, who reigned from 1558 to 1603 and hence during the entire first decade and more of Shakespeare’s productive career.

The Shakespearean English history play told of the country’s history at a time when the English nation was struggling with its own sense of national identity and experiencing a new sense of power. Queen Elizabeth had brought stability and a relative freedom from war to her decades of rule. She had held at bay the Roman Catholic powers of the Continent, notably Philip II of Spain, and, with the help of a storm at sea, had fought off Philip’s attempts to invade her kingdom with the great Spanish Armada of 1588. In England the triumph of the nation was viewed universally as a divine deliverance. The second edition of Holinshed’s Chronicles was at hand as a vast source for Shakespeare’s historical playwriting. It, too, celebrated the emergence of England as a major Protestant power, led by a popular and astute monarch.

From the perspective of the 1590s, the history of the 15th century also seemed newly pertinent. England had emerged from a terrible civil war in 1485, with Henry Tudor’s victory over Richard III at the Battle of Bosworth Field. The chief personages of these wars, known as the Wars of the Roses—Henry Tudor, Richard III, the duke of Buckingham, Hastings, Rivers, Gray, and many more—were very familiar to contemporary English readers.

Because these historical plays of Shakespeare in the early 1590s were so intent on telling the saga of emergent nationhood, they exhibit a strong tendency to identify villains and heroes. Shakespeare is writing dramas, not schoolbook texts, and he freely alters dates and facts and emphases. Lord Talbot in Henry VI, Part 1 is a hero because he dies defending English interests against the corrupt French. In Henry VI, Part 2 Humphrey, duke of Gloucester, is cut down by opportunists because he represents the best interests of the commoners and the nation as a whole. Most of all, Richard of Gloucester is made out to be a villain epitomizing the very worst features of a chaotic century of civil strife. He foments strife, lies, and murders and makes outrageous promises he has no intention of keeping. He is a brilliantly theatrical figure because he is so inventive and clever, but he is also deeply threatening. Shakespeare gives him every defect that popular tradition imagined: a hunchback, a baleful glittering eye, a conspiratorial genius. The real Richard was no such villain, it seems; at least, his politically inspired murders were no worse than the systematic elimination of all opposition by his successor, the historical Henry VII. The difference is that Henry VII lived to commission historians to tell the story his way, whereas Richard lost everything through defeat. As founder of the Tudor dynasty and grandfather of Queen Elizabeth, Henry VII could command a respect that even Shakespeare was bound to honour, and accordingly the Henry Tudor that he portrays at the end of Richard III is a God-fearing patriot and loving husband of the Yorkist princess who is to give birth to the next generation of Tudor monarchs.

Richard III is a tremendous play, both in length and in the bravura depiction of its titular protagonist. It is called a tragedy on its original title page, as are other of these early English history plays. Certainly they present us with brutal deaths and with instructive falls of great men from positions of high authority to degradation and misery. Yet these plays are not tragedies in the Classical sense of the term. They contain so much else, and notably they end on a major key: the accession to power of the Tudor dynasty that will give England its great years under Elizabeth. The story line is one of suffering and of eventual salvation, of deliverance by mighty forces of history and of divine oversight that will not allow England to continue to suffer once she has returned to the true path of duty and decency. In this important sense, the early history plays are like tragicomedies or romances.

The poems of William Shakespeare

Shakespeare seems to have wanted to be a poet as much as he sought to succeed in the theatre. His plays are wonderfully and poetically written, often in blank verse. And when he experienced a pause in his theatrical career about 1592–94, the plague having closed down much theatrical activity, he wrote poems. Venus and Adonis (1593) and The Rape of Lucrece (1594) are the only works that Shakespeare seems to have shepherded through the printing process. Both owe a good deal to Ovid, the Classical poet whose writings Shakespeare encountered repeatedly in school. These two poems are the only works for which he wrote dedicatory prefaces. Both are to Henry Wriothesley, earl of Southampton. This young man, a favourite at court, seems to have encouraged Shakespeare and to have served for a brief time at least as his sponsor. The dedication to the second poem is measurably warmer than the first. An unreliable tradition supposes that Southampton gave Shakespeare the stake he needed to buy into the newly formed Lord Chamberlain’s acting company in 1594. Shakespeare became an actor-sharer, one of the owners in a capitalist enterprise that shared the risks and the gains among them. This company succeeded brilliantly; Shakespeare and his colleagues, including Richard BurbageJohn HemingeHenry Condell, and Will Sly, became wealthy through their dramatic presentations.

Shakespeare may also have written at least some of his sonnets to Southampton, beginning in these same years of 1593–94 and continuing on through the decade and later. The question of autobiographical basis in the sonnets is much debated, but Southampton at least fits the portrait of a young gentleman who is being urged to marry and produce a family. (Southampton’s family was eager that he do just this.) Whether the account of a strong, loving relationship between the poet and his gentleman friend is autobiographical is more difficult still to determine. As a narrative, the sonnet sequence tells of strong attachment, of jealousy, of grief at separation, of joy at being together and sharing beautiful experiences. The emphasis on the importance of poetry as a way of eternizing human achievement and of creating a lasting memory for the poet himself is appropriate to a friendship between a poet of modest social station and a friend who is better-born. When the sonnet sequence introduces the so-called “Dark Lady,” the narrative becomes one of painful and destructive jealousy. Scholars do not know the order in which the sonnets were composed—Shakespeare seems to have had no part in publishing them—but no order other than the order of publication has been proposed, and, as the sonnets stand, they tell a coherent and disturbing tale. The poet experiences sex as something that fills him with revulsion and remorse, at least in the lustful circumstances in which he encounters it. His attachment to the young man is a love relationship that sustains him at times more than the love of the Dark Lady can do, and yet this loving friendship also dooms the poet to disappointment and self-hatred. Whether the sequence reflects any circumstances in Shakespeare’s personal life, it certainly is told with an immediacy and dramatic power that bespeak an extraordinary gift for seeing into the human heart and its sorrows.

Selected Poems of WILLIAM SHAKESPEARE

  1. Sonnet 18: Shall I compare thee to a summer’s day?

    BY WILLIAM SHAKESPEARE

    Shall I compare thee to a summer’s day?

    Thou art more lovely and more temperate:

    Rough winds do shake the darling buds of May,

    And summer’s lease hath all too short a date;

    Sometime too hot the eye of heaven shines,

    And often is his gold complexion dimm'd;

    And every fair from fair sometime declines,

    By chance or nature’s changing course untrimm'd;

    But thy eternal summer shall not fade,

    Nor lose possession of that fair thou ow’st;

    Nor shall death brag thou wander’st in his shade,

    When in eternal lines to time thou grow’st:

    So long as men can breathe or eyes can see,

    So long lives this, and this gives life to thee.

  2. Sonnet 116: Let me not to the marriage of true minds 

    BY WILLIAM SHAKESPEARE

    Let me not to the marriage of true minds

    Admit impediments. Love is not love

    Which alters when it alteration finds,

    Or bends with the remover to remove.

    O no! it is an ever-fixed mark

    That looks on tempests and is never shaken;

    It is the star to every wand'ring bark,

    Whose worth's unknown, although his height be taken.

    Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks

    Within his bending sickle's compass come;

    Love alters not with his brief hours and weeks,

    But bears it out even to the edge of doom.

    If this be error and upon me prov'd,

    I never writ, nor no man ever lov'd.

  3. Sonnet 147: My love is as a fever, longing still

    BY WILLIAM SHAKESPEARE

    My love is as a fever, longing still

    For that which longer nurseth the disease,

    Feeding on that which doth preserve the ill,

    Th’ uncertain sickly appetite to please.

    My reason, the physician to my love,

    Angry that his prescriptions are not kept,

    Hath left me, and I desperate now approve

    Desire is death, which physic did except.

    Past cure I am, now reason is past care,

    And frantic-mad with evermore unrest;

    My thoughts and my discourse as madmen’s are,

    At random from the truth vainly expressed:

    For I have sworn thee fair, and thought thee bright,

    Who art as black as hell, as dark as night.

  4. Sonnet 130: My mistress' eyes are nothing like the sun

    BY WILLIAM SHAKESPEARE

    My mistress' eyes are nothing like the sun;

    Coral is far more red than her lips' red;

    If snow be white, why then her breasts are dun;

    If hairs be wires, black wires grow on her head.

    I have seen roses damasked, red and white,

    But no such roses see I in her cheeks;

    And in some perfumes is there more delight

    Than in the breath that from my mistress reeks.

    I love to hear her speak, yet well I know

    That music hath a far more pleasing sound;

    I grant I never saw a goddess go;

    My mistress, when she walks, treads on the ground.

    And yet, by heaven, I think my love as rare

    As any she belied with false compare.

  5. Sonnet 29: When, in disgrace with fortune and men’s eyes 

    BY WILLIAM SHAKESPEARE

    When, in disgrace with fortune and men’s eyes,

    I all alone beweep my outcast state,

    And trouble deaf heaven with my bootless cries,

    And look upon myself and curse my fate,

    Wishing me like to one more rich in hope,

    Featured like him, like him with friends possessed,

    Desiring this man’s art and that man’s scope,

    With what I most enjoy contented least;

    Yet in these thoughts myself almost despising,

    Haply I think on thee, and then my state,

    (Like to the lark at break of day arising

    From sullen earth) sings hymns at heaven’s gate;

    For thy sweet love remembered such wealth brings

    That then I scorn to change my state with kings.

  6. Sonnet 73: That time of year thou mayst in me behold

    BY WILLIAM SHAKESPEARE

    That time of year thou mayst in me behold

    When yellow leaves, or none, or few, do hang

    Upon those boughs which shake against the cold,

    Bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.

    In me thou see'st the twilight of such day

    As after sunset fadeth in the west,

    Which by and by black night doth take away,

    Death's second self, that seals up all in rest.

    In me thou see'st the glowing of such fire

    That on the ashes of his youth doth lie,

    As the death-bed whereon it must expire,

    Consum'd with that which it was nourish'd by.

    This thou perceiv'st, which makes thy love more strong,

    To love that well which thou must leave ere long.

  7. Sonnet 1: From fairest creatures we desire increase

    BY WILLIAM SHAKESPEARE

    From fairest creatures we desire increase,

    That thereby beauty’s rose might never die,

    But as the riper should by time decease,

    His tender heir might bear his memory;

    But thou, contracted to thine own bright eyes,

    Feed’st thy light’s flame with self-substantial fuel,

    Making a famine where abundance lies,

    Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.

    Thou that art now the world’s fresh ornament

    And only herald to the gaudy spring,

    Within thine own bud buriest thy content,

    And, tender churl, mak’st waste in niggarding.

    Pity the world, or else this glutton be,

    To eat the world’s due, by the grave and thee.

  8. Sonnet 20: A woman’s face with nature’s own hand painted

    BY WILLIAM SHAKESPEARE

    A woman’s face with nature’s own hand painted

    Hast thou, the master-mistress of my passion;

    A woman’s gentle heart, but not acquainted

    With shifting change as is false women’s fashion;

    An eye more bright than theirs, less false in rolling,

    Gilding the object whereupon it gazeth;

    A man in hue, all hues in his controlling,

    Which steals men’s eyes and women’s souls amazeth.

    And for a woman wert thou first created,

    Till nature as she wrought thee fell a-doting,

    And by addition me of thee defeated

    By adding one thing to my purpose nothing.

    But since she pricked thee out for women's pleasure,

    Mine be thy love and thy love’s use their treasure.

  9. Venus and Adonis [But, lo! from forth a copse]

    BY WILLIAM SHAKESPEARE

    But, lo! from forth a copse that neighbours by, A breeding jennet, lusty, young, and proud, Adonis' trampling courser doth espy, And forth she rushes, snorts and neighs aloud; The strong-neck'd steed, being tied unto a tree, Breaketh his rein, and to her straight goes he. Imperiously he leaps, he neighs, he bounds, And now his woven girths he breaks asunder; The bearing earth with his hard hoof he wounds, Whose hollow womb resounds like heaven's thunder; The iron bit he crushes 'tween his teeth Controlling what he was controlled with. His ears up-prick'd; his braided hanging mane Upon his compass'd crest now stand on end; His nostrils drink the air, and forth again, As from a furnace, vapours doth he send: His eye, which scornfully glisters like fire, Shows his hot courage and his high desire. Sometime her trots, as if he told the steps, With gentle majesty and modest pride; Anon he rears upright, curvets and leaps, As who should say, 'Lo! thus my strength is tried; And this I do to captivate the eye Of the fair breeder that is standing by.' What recketh he his rider's angry stir, His flattering 'Holla,' or his 'Stand, I say?' What cares he now for curb of pricking spur? For rich caparisons or trapping gay? He sees his love, and nothing else he sees, Nor nothing else with his proud sight agrees. Look, when a painter would surpass the life, In limning out a well-proportion'd steed, His art with nature's workmanship at strife, As if the dead the living should exceed; So did this horse excel a common one, In shape, in courage, colour, pace and bone Round-hoof'd, short-jointed, fetlocks shag and long, Broad breast, full eye, small head, and nostril wide, High crest, short ears, straight legs and passing strong, Thin mane, thick tail, broad buttock, tender hide: Look, what a horse should have he did not lack, Save a proud rider on so proud a back. Sometimes he scuds far off, and there he stares; Anon he starts at stirring of a feather; To bid the wind a race he now prepares, And whe'r he run or fly they know not whether; For through his mane and tail the high wind sings, Fanning the hairs, who wave like feather'd wings. He looks upon his love, and neighs unto her; She answers him as if she knew his mind; Being proud, as females are, to see him woo her, She puts on outward strangeness, seems unkind, Spurns at his love and scorns the heat he feels, Beating his kind embracements with her heels. Then, like a melancholy malcontent, He vails his tail that, like a falling plume Cool shadow to his melting buttock lent: He stamps, and bites the poor flies in his fume. His love, perceiving how he is enrag'd, Grew kinder, and his fury was assuag'd. His testy master goeth about to take him; When lo! the unback'd breeder, full of fear, Jealous of catching, swiftly doth forsake him, With her the horse, and left Adonis there. As they were mad, unto the wood they hie them, Out-stripping crows that strive to over-fly them. I prophesy they death, my living sorrow, If thou encounter with the boar to-morrow. "But if thou needs wilt hunt, be rul'd by me; Uncouple at the timorous flying hare, Or at the fox which lives by subtlety, Or at the roe which no encounter dare: Pursue these fearful creatures o'er the downs, And on they well-breath'd horse keep with they hounds. "And when thou hast on food the purblind hare, Mark the poor wretch, to overshoot his troubles How he outruns with winds, and with what care He cranks and crosses with a thousand doubles: The many musits through the which he goes Are like a labyrinth to amaze his foes. "Sometime he runs among a flock of sheep, To make the cunning hounds mistake their smell, And sometime where earth-delving conies keep, To stop the loud pursuers in their yell, And sometime sorteth with a herd of deer; Danger deviseth shifts; wit waits on fear: "For there his smell with other being mingled, The hot scent-snuffing hounds are driven to doubt, Ceasing their clamorous cry till they have singled With much ado the cold fault cleanly out; Then do they spend their mouths: Echo replies, As if another chase were in the skies. "By this, poor Wat, far off upon a hill, Stands on his hinder legs with listening ear, To hearken if his foes pursue him still: Anon their loud alarums he doth hear; And now his grief may be compared well To one sore sick that hears the passing-bell. "Then shalt thou see the dew-bedabbled wretch Turn, and return, indenting with the way; Each envious briar his weary legs doth scratch, Each shadow makes him stop, each murmur stay: For misery is trodden on by many, And being low never reliev'd by any. "Lie quietly, and hear a little more; Nay, do not struggle, for thou shalt not rise: To make thee hate the hunting of the boar, Unlike myself thou hear'st me moralize, Applying this to that, and so to so; For love can comment upon every woe."

  10. The Phoenix and the Turtle

    BY WILLIAM SHAKESPEARE

    Let the bird of loudest lay

    On the sole Arabian tree

    Herald sad and trumpet be,

    To whose sound chaste wings obey.


    But thou shrieking harbinger,

    Foul precurrer of the fiend,

    Augur of the fever's end,

    To this troop come thou not near.


    From this session interdict

    Every fowl of tyrant wing,

    Save the eagle, feather'd king;

    Keep the obsequy so strict.


    Let the priest in surplice white,

    That defunctive music can,

    Be the death-divining swan,

    Lest the requiem lack his right.


    And thou treble-dated crow,

    That thy sable gender mak'st

    With the breath thou giv'st and tak'st,

    'Mongst our mourners shalt thou go.


    Here the anthem doth commence:

    Love and constancy is dead;

    Phoenix and the Turtle fled

    In a mutual flame from hence.


    So they lov'd, as love in twain

    Had the essence but in one;

    Two distincts, division none:

    Number there in love was slain.


    Hearts remote, yet not asunder;

    Distance and no space was seen

    'Twixt this Turtle and his queen:

    But in them it were a wonder.


    So between them love did shine

    That the Turtle saw his right

    Flaming in the Phoenix' sight:

    Either was the other's mine.


    Property was thus appalled

    That the self was not the same;

    Single nature's double name

    Neither two nor one was called.


    Reason, in itself confounded,

    Saw division grow together,

    To themselves yet either neither,

    Simple were so well compounded;


    That it cried, "How true a twain

    Seemeth this concordant one!

    Love has reason, reason none,

    If what parts can so remain."


    Whereupon it made this threne

    To the Phoenix and the Dove,

    Co-supremes and stars of love,

    As chorus to their tragic scene:


    threnos:

    Beauty, truth, and rarity,

    Grace in all simplicity,

    Here enclos'd, in cinders lie.


    Death is now the Phoenix' nest,

    And the Turtle's loyal breast

    To eternity doth rest,


    Leaving no posterity:

    'Twas not their infirmity,

    It was married chastity.


    Truth may seem but cannot be;

    Beauty brag but 'tis not she;

    Truth and beauty buried be.


    To this urn let those repair

    That are either true or fair;

    For these dead birds sigh a prayer.

  11. Excerpt from The Rape of Lucrece

    BY WILLIAM SHAKESPEARE

    Her lily hand her rosy cheek lies under,

    Cozening the pillow of a lawful kiss;

    Who, therefore angry, seems to part in sunder,

    Swelling on either side to want his bliss;

    Between whose hills her head entombed is;

    Where like a virtuous monument she lies,

    To be admired of lewd unhallowed eyes.


    Without the bed her other fair hand was,

    On the green coverlet, whose perfect white

    Showed like an April daisy on the grass,

    With pearly sweat resembling dew of night.

    Her eyes, like marigolds, had sheathed their light,

    And canopied in darkness sweetly lay

    Till they might open to adorn the day.


    Her hair like golden threads played with her breath

    O modest wantons, wanton modesty!

    Showing life’s triumph in the map of death,

    And death’s dim look in life’s mortality.

    Each in her sleep themselves so beautify

    As if between them twain there were no strife,

    But that life lived in death, and death in life.


    Her breasts like ivory globes circled with blue,

    A pair of maiden worlds unconquerèd,

    Save of their lord no bearing yoke they knew,

    And him by oath they truly honourèd.

    These worlds in Tarquin new ambition bred,

    Who like a foul usurper went about

    From this fair throne to heave the owner out.


    What could he see but mightily he noted?

    What did he note but strongly he desired?

    What he beheld, on that he firmly doted,

    And in his will his willful eye he tired.

    With more than admiration he admired

    Her azure veins, her alabaster skin,

    Her coral lips, her snow-white dimpled chin.


    As the grim lion fawneth o’er his prey

    Sharp hunger by the conquest satisfied,

    So o’er this sleeping soul doth Tarquin stay,

    His rage of lust by gazing qualified;

    Slacked, not suppressed; for, standing by her side,

    His eye, which late this mutiny restrains,

    Unto a greater uproar tempts his veins.


    And they, like straggling slaves for pillage fighting,

    Obdurate vassals fell exploits effecting.

    In bloody death and ravishment delighting,

    Nor children’s tears nor mothers’ groans respecting,

    Swell in their pride, the onset still expecting.

    Anon his beating heart, alarum striking,

    Gives the hot charge and bids them do their liking.


    His drumming heart cheers up his burning eye,

    His eye commends the leading to his hand;

    His hand, as proud of such a dignity,

    Smoking with pride, marched on to make his stand

    On her bare breast, the heart of all her land,

    Whose ranks of blue veins, as his hand did scale,

    Left their round turrets destitute and pale.


    They, mustering to the quiet cabinet

    Where their dear governess and lady lies,

    Do tell her she is dreadfully beset

    And fright her with confusion of their cries.

    She, much amazed, breaks ope her locked-up eyes,

    Who, peeping forth this tumult to behold,

    Are by his flaming torch dimmed and controlled.


    Imagine her as one in dead of night

    From forth dull sleep by dreadful fancy waking,

    That thinks she hath beheld some ghastly sprite,

    Whose grim aspect sets every joint a-shaking.

    What terror ‘tis! but she, in worser taking,

    From sleep disturbèd, heedfully doth view

    The sight which makes supposèd terror true.


    Wrapped and confounded in a thousand fears,

    Like to a new-killed bird she trembling lies.

    She dares not look; yet, winking, there appears

    Quick-shifting antics ugly in her eyes.

    Such shadows are the weak brain’s forgeries,

    Who, angry that the eyes fly from their lights,

    In darkness daunts them with more dreadful sights.


    His hand, that yet remains upon her breast

    (Rude ram, to batter such an ivory wall!)

    May feel her heart (poor citizen) distressed,

    Wounding itself to death, rise up and fall,

    Beating her bulk, that his hand shakes withal.

    This moves in him more rage and lesser pity,

    To make the breach and enter this sweet city.

 
Previous
Previous

Anne Sexton

Next
Next

Percy Bysshe Shelley